Обираєш подарунки до Різдва?🤔 Подаруй знання🎁

Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Мы ценим ваше мнение. Залиште відгук о том, как проходит обучение.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися
20 вересня 2022
9 хв. читати

У чому різниця між this і that

Немає часу? Збережи в

Зміст статті:

Greetings, everyone! Сьогодні поговоримо про основи. Розкажемо вам різницю між «this/that» та «these/those», пояснимо їх значення, наведемо наочні приклади і прикрасимо все це підсумковою таблицею з різницею.

Настав час розвіяти сумніви і дізнатися про різницю, щоб на 200% бути впевненими у використанні одних із найчастіших слів в англійській мові.

This та That

Основна відмінність полягає у відстані об'єкта від того, хто говорить.

Потрібно використовувати «this» [ðɪs] – цей / ця / це, коли об'єкт близький до того, хто говорить (він тримає його в руках, наприклад), і «that» [ðæt] – той / та / те, коли він знаходиться на відстані або поза увагою розмовляючого чи слухача.

This is my cat (pointing at a cat on my lap).
Це мій кіт (вказуючи на нього на своїх колінах).

That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Той собака його (вказуючи на собаку поруч із незнайомцем на вулиці).

Зверніть увагу, що час також впливатиме на використання «this» і «that» як показовий займенник.

Якщо щось трапилося в минулому, використання «that» буде доречніше. Хоча рідною мовою ми все одно говоримо «це».

Можете, звичайно, сказати і «те», але звучати це буде підозріло дивно. Немає необхідності в уточненні, чого не скажеш про англійську.

He didn’t die yet. That made me think.
Він ще не помер. Це змусило мене замислитись.

З іншого боку, якщо подія ще не відбулася, то відповідною формою буде «this».

She won’t go to church tomorrow. This is quite strange.
Вона не піде до церкви завтра. Це досить дивно.

Дивно, що американці, піднімаючи слухавку, зазвичай кажуть: «Who is this?», а англійці — «Who is that?».

Зазвичай ми використовуємо «that», говорячи про речі, але не про людей або тварин:

Правильно: - Have you met Mr. Rogers? - The one with the stupid haircut or silly mustache?
Неправильно: That who has stupid haircut?
Читай також

Всі олімпійські види спорту англійською

These та Those

«These» [ði:z] – ці — множина «this», а «those» [ðoʊz] – ті — множина «that». 

Так само, якщо ви говорите про речі (людей), що знаходяться в безпосередній близькості до того, хто говорить, то потрібно використовувати «these», а якщо щось (або хтось) знаходиться вдалині, то «those».

Ми можемо використовувати «those», говорячи про людей, тварин чи речі.

There is a special swimming pool in the building. Those interested in water polo can enjoy our service.
У будівлі є спеціальний плавальний басейн. Ті, кого цікавить водяне поло, можуть насолоджуватися нашою послугою.

У формальному контексті, особливо в науковій діяльності, говорячи про схожість чогось, ми використовуємо «that of / those of» замість «the one of / the ones of».

The proton has a similar mass to that of a neutron.
Протон має схожу масу з протоном нейтрону.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
Емоції у віршах відображають втрату та горе.

Як використовувати ці займенники

  • У ролі визначального слова:
What’s in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
  • У ролі займенника (маючи на увазі речі чи ідеї):
Come and look at this.
That’s a very bad idea.
Can I have one of these?

Варіанти вживання this і that

Емоційна дистанція

Іноді ми використовуємо this, that, these, those для того, щоб послатися на те, що нас тішить.

Наприклад, можна вживати «this/these», посилаючись на те, що ми схвалюємо або до чого ставимося позитивно.

I love this new woolen smartphone cover that you can get.
Мені подобається цей новий вовняний чохол для телефону, який ти можеш дістати.

Використовуємо «that/those» щоб створити дистанцію.

What are you going to say to that friend of yours?
Що ти збираєшся сказати тому своєму дружку?

Використовуємо «those», говорячи про предмети всередині приміщення, де ми були.

I didn’t like his house. It had those awful paintings.
Мені не сподобався його дім. У ньому були ті страшні картини.

Обмін знаннями та нова інформація

Іноді ми використовуємо «that» замість «the», щоб звернути увагу слухача на щось, поділитися своїми знаннями або інформацією.

Найчастіше це відбувається, коли ми розповідаємо якусь історію чи пояснюємо щось.

You know that waterfall in the forest nearby? Well, they’re gonna privatize it.
Знаєш той водоспад у лісі поряд? Ну, вони збираються його приватизувати.

«This» іноді використовується замість «a/an», коли ми посилаємося на щось важливе або на те, що сталося нещодавно, або коли представляємо комусь нову особу чи річ у своїй історії.

This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
Цей хлопець постукав у двері і спитав, чи не хочу поговорити про Бога.

Фізична близькість та відстань

Ми використовуємо «this» і «these» найчастіше, вказуючи на речі і людей, які знаходяться на близькій відстані до того, хто говорить або пише, або на те, що відбувається в даний момент.

Shall I use this knife here?
Мені варто скористатися цим ножем?
I’ll post these letters on my way home.
Я закину ці листи на пошту дорогою додому.

Ми використовуємо «that» та «those», вказуючи на речі та людей, яких нелегко визначити у ситуації. Вони часто знаходяться на відстані від того, хто говорить, а іноді й ближче до слухача.

What’s in that bottle over there?
Що це у тій пляшці там?

Іноді речі не видно ні слухачеві, ні промовляючому.

Death Star! That’s my favorite star!
Зірка смерті! Це моя улюблена зірка!

Корисні висловлювання та словосполучення

That’s it — вигук під час вирішення проблеми: «ось і все!»; у ролі згоди: «так, правильно», «саме!», «во-во!», «і крапка!; у ролі кінцевої репліки у однозначному плані: «ну все!», «все, годі!», «суши весла!»; запитальне значення в плані «і це все?», «та ну?».

That's it! I'm not putting up with any more of her rudeness!
Ну все! Я більше не терпітиму її грубості!
That’s it, it is working now.
От і все! Тепер це працює.

That’s alright (that’s ok) — обидва вирази можуть бути використані для вираження вибачення.

- Sorry, I didn't mean to hurt you.
- That’s ok.
- Вибач, я не хотів тебе образити.
- Все в порядку.

That’s right — одна з найпопулярніших відповідей в англійській мові. Говорить про те, що ви згодні чи підтверджуєте чужі слова.

Переклади: саме так, вірно, точно, абсолютно, ось-ось, так.

- You must be one lucky son of a b*tch, right?
- Ти мабуть щасливий с*кін син, так?
- That's right, I am. What?
- Так точно. Що?

Та інші:

this one time only (this once, just for once) – тільки 1 раз;
this one is still kicking – цей все ще живий;
this one is as good as any – цей не кращий від будь-якого іншого;
this side of the Black Stump – з «цього боку» (там, де вода, дерева, життя);
this said – при цьому (притому що …), все сказане означає, що … ;
this and that – то та се; пічки-лавочки;
those against? – хто проти?;
those abstaining – утрималися під час голосування;
those and that ones – те і те;
those are her days – по цим дням вона приймає (гостей, наприклад).
This one taken? – Тут зайнято/вільно?;
What’s all this/that about? – Це що за новини!; Ось ще новини!;
This is it! – Ось воно!; Ось те, що я шукав! Це критичний момент!; Добре!; Правильно!; В тому то й справа!

 

  This/These That/Those
Значення Займенники та визначальне слово. Займенники та визначальне слово.
Використання 1) З людьми та предметами біля розмовляючого або слухача в однині/множині.

1) З людьми та предметами далеко від розмовляючого або слухача в однині/множині.

Do you want to sit down on that bench over there?

 

2) Для представлення будь-кого.

Jane, this is Tom.

2) Говорячи про події у минулому.

That dinner we had last night was gorgeous.

 

3) Говорячи про близькі тимчасові періоди.

We are going to the USA this summer (this winter, this week, this year).

3) Говорячи про те, що щойно сталося.

What was that? Did you hear it?

 

4) Посилаючись на те, що відбуватиметься в майбутньому, на те, що ще не сталося, або на те, що ми збираємось сказати чи зробити.

I don’t really like to say this, but the service here is awful.

4) Коли хочемо звернути увагу слухача на щось, поділитись своїми знаннями чи інформацією.

You know that old bookstore around the corner?

 

5) Посилаючись на щось важливе або те, що відбулося нещодавно, або коли представляємо комусь нову особу чи річ у своїй

This guy today knocked on the door and asked if I wanted talk about God.

5) У формальному контексті, особливо в науковій діяльності, говорячи про схожість чогось.

The proton has a similar mass to that of a neutron.

 

6) Говорячи про речі близькі за часом або місцезнаходженням до того, хто говорить, або що відбуваються в даний момент.

I love these long summer evenings. It's so bright at 10 p.m. still.

6) Говорячи про предмети всередині приміщення, де ми були.

I didn’t like his house. It had those awful paintings.

 

7) Посилаючись на те, що ми схвалюємо або до чого ставимося позитивно.

I love these new woolen smartphone covers that you can get.

7) Щоб створити відчуття відстані.

I don't like that/those new friend/friends of yours.

 

Читай також

Тест: чи зможете скласти резюме для роботи в зарубіжній компанії?

Висновок

Підведемо підсумок: 

This/that — тут & однина / там & однина.

These/those — тут & множина / там & множина.

Сподіваємося, ви отримали задоволення і відкрили для себе щось новеньке. Адже для цього ми тут пишемо вам! Enjoy your correct English and aim for more!

Не забувайте, що можна записатися на безкоштовний вступний урок англійської онлайн!

EnglishDom #надихаємовивчити