Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

1 февраля 2021
8 мин. читать

40 сложных английских скороговорок

Нет времени? Сохрани в

Содержание статьи:

Скороговорки — это весело. Но не только. Еще они могут быть нам полезны в улучшении английского произношения. В сегодняшней подборке будет 40 английских скороговорок на разные звуки. Если вы научитесь быстро и правильно читать их все, это будет большой шаг на пути к правильному звучанию.

Короткие английские скороговорки для детей

Начнем с простого.

  • Eleven benevolent elephants. — Одиннадцать доброжелательных слонов.
  • She sees cheese. — Она видит сыр.
  • Six sticky skeletons. — Шесть липких скелетов.
  • Truly rural. — Поистине деревенский.
  • Which witch is which? — Какая из ведьм какая?
  • Willy’s real rear wheel. — Настоящее заднее колесо Вилли.
  • Greek grapes. — Греческий виноград.
  • Fresh fried fish. — Свежая жареная рыба.
  • Dad draws door. — Папа рисует двери.
  • Eddie edited it. — Эдди редактировал это.
  • Six sleek swans swam swiftly southwards. — Шесть гладких лошадей стремительно плыли на юг.
  • Wayne went to Wales to watch walruses. — Уэйн отправился в Уэльс посмотреть на моржей.
  • A happy hippo hopped and hiccupped. — Счастливый бегемот прыгал и икнул.
  • Cooks cook cupcakes quickly. — Повара быстро готовят пирожные.
  • Twelve twins twirled twelve twigs. — Двенадцать близнецов крутили двадцать веточек.
  • Printed papers under pressure make pens prickle — Печатная бумага под давлением прокалывает ручки.
  • A snake sneaks to seek a snack. — Змея крадется в поисках закуски.
  • Kitten in the kitchen. — Котенок на кухне.
  • We surely shall see the sun shine soon. — Скоро мы обязательно увидим солнце.
  • Six Czech cricket critics. — Шесть чешских критиков крикета.
  • Green glass globes glow greenly. — Зеленые стеклянные шары светятся зеленым светом.
  • Rubber baby buggy bumpers. — Резиновые бамперы для детской коляски.
  • Red lorry, yellow lorry. — Красный грузовик, желтый грузовик.
  • Lesser leather never weathered wetter weather better. — Меньшая кожа никогда не переносит более влажную погоду лучше.
Читай также

Семь лайфхаков как не забросить английский (видео)

Трудные скороговорки на английском

Повышаем уровни сложности. Попробуйте не запнуться.

Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn't very fuzzy, was he?
Пушистый Ваззи был медведем. У пушистого Ваззи не было волос. Пушистый Ваззи был не очень пушистым, правда?

If a dog chews shoes, whose shoes does he choose?
Если бы собака жевала обувь, чью бы обувь она выбрала?

Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread.
Фрэд кормин хлебом Тэда, а Тэд кормил хлебом Фрэда.

Betty’s big bunny bobbled by the blueberry bush.
Большой кролик Бетти качался у куста черники.

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
Тридцать три разбойника думали, что они захватят трон в четверг.

Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie.
Представьте воображаемого менеджера зверинца, управляющего воображаемым зверинцем.

If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
Если вам необходимо пересечь перекрестную корову через многолюдный переход коров, пересекайте перекрестную корову через многолюдный переход осторожно.

Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons — balancing them badly.
Бойкие отважные бригадиры размахивали широкими яркими клинками, мушкетами и дубинками, плохо балансируя между ними.

She sold six shabby sheared sheep on ship.
Она продала шесть ветхих стриженных овец на одном корабле.

The bottom of the butter bucket is the buttered bucket bottom.
Дно ведра для масла, это дно, смазанное маслом.

A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.
Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.

To begin to toboggan first buy a toboggan, but don't buy too big a toboggan. Too big a toboggan is too big a toboggan to buy to begin to toboggan.
Чтобы начать кататься на тобоггане, сперва купите тобогган, но не покупайте слишком большие тобогганы. Слишком большие тобогганы — это слишком большие тобогганы, чтобы их покупать, чтобы начать кататься на тобоггане.

Good blood, bad blood, good blood, bad blood, good blood, bad blood.
Хорошая кровь, плохая кровь, хорошая кровь, плохая кровь, хорошая кровь, плохая кровь.

Какие английские звуки самые сложные

Под конец мы вам оставили самое-самое сложное. А пока есть возможность отдохнуть. Еще раз напомним, зачем мы учим скороговорки. Для того, чтобы похвастаться перед друзьями – во вторую очередь. А в первую — чтобы отработать произношение. Больше всего сложностей вызывают такие звуки:

  • [θ] — звучит в буквосочетании th в таких словах как think, myth, tenth
  • [ð] — звучит во все том же сочетании букв th, но в таких словах как they, them, this и так далее — разница в звучании есть, и ее можно научиться чувствовать.
  • [r] — английская r звучит мягче, чем русская р
  • [h] — здесь тоже английская h звучит более мягко, чем русская х
  • [w] — многие читают «w» как «v», но дабл ю произносится без соприкосновения губ
Подробнее читайте в статьях:

Английские звуки
Как избавиться от русского акцента

А теперь возвращаемся к нашим tongue twisters.

Читай также

Значение развития soft-skills для укрепления корпоративной культуры

Самые трудные скороговорки

Шутки кончились. Теперь объемные сложные языколомалки. Прочитать без запинки с первого раза смогут единицы. Нам остается только пожелать вам удачи.

Betty Botter bought some butter but, said she, the butter’s bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.
So 't was better Betty Botter bought some better butter.

Бетти Боттер купила масла, но, по сказала, что масло горькое.
Если я положу его в тесто, оно сделает мое тесто горьким
Но немного лучшего масла сделает мое горькое тесто лучше.
Поэтому она купила немного масла получше, лучше, чем горькое масло,
положила его в свое горькое тесто, сделала горькое тесто немного лучше.
Так что лучше бы Бетти Боттер купила масла получше.
She sells seashells on the seashore.
The shells she sells are seashells, I'm sure.
And if she sells seashells on the seashore,
Then I'm sure she sells seashore shells.
Birdie birdie in the sky laid a turdie in my eye.
If cows could fly I'd have a cow pie in my eye.

Она продает ракушки на берегу моря.
Ракушки, которые она продает, это морские ракушки, я уверен.
И если она продает ракушки на берегу моря,
Тогда я уверен, что она продает морские морские ракушки.
Птичка-птичка в небе скинула мне в глаз какашку.
Если бы коровы умели летать, мне бы в глаза попал коровий пирог.
Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Spread it thick, say it quick!
Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Spread it thicker, say it quicker!
Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.
Don't eat with your mouth full!

Желтое масло, пурпурный кисель, красное варенье, черный хлеб.
Смешайте это густо, скажите быстро!
Желтое масло, пурпурный кисель, красное варенье, черный хлеб.
Намажьте это гуще, скажите быстрее!
Желтое масло, пурпурный кисель, красное варенье, черный хлеб.
Не ешьте с полным ртом!

Что еще может помочь улучшить произношение

Скороговорки — это хорошо, но ими одними сыт не будешь. Это речевая практика. Она поможет вам разговориться. Но вопрос вот в чем: разговоритесь ли вы правильно или просто научитесь бегло говорить с ошибками?

Чтобы не пришлось переучиваться, слушайте больше английской речи. В фильмах, сериалах, на ютубе, в подкастах. Так вы будете впитывать правильную речь с поставленным английским произношением, без русского акцента, и интуитивно будете к нему стремиться. Есть даже смысл поработать с диктофоном: начитывать скороговорки, прослушивать, находить проблемные звуки и работать над ошибки. Почитайте об этом подробнее в статье про работу над произношением.

Бонусное видео для тех, кто дочитал до конца. Люди из разных стран рассказывают скороговорку на своем родном языке. Приятного просмотра.

И на сегодня это все. Пока!

EnglishDom #вдохновляемвыучить