Для корректной работы сайта в вашем браузере должны быть включены файлы Сookie

Мы ценим ваше мнение. Оставьте отзыв о том, как проходит обучение.

credit card У тебя осталась незавершенная покупка: занятий с 
смотреть

Привет! Мы – онлайн-школа английского Englishdom

Мы предлагаем 3 варианта обучения:

👩‍💻

Индивидуальные онлайн-уроки с преподавателем на нашей интерактивной платформе ED Class

🤓

Самостоятельное изучение английского на нашем сайте в онлайн-тренажере

📱

Либо обучение в мобильном приложении Ed Words, или на современной онлайн-платформе и в разговорных групповых занятиях

26 марта 2021
10 мин. читать

Как сказать спасибо на английском разными способами

Нет времени? Сохрани в

Хей, what's up. Про англичан часто шутят, что они постоянно за все благодарят и извиняются. Если захотите последовать их примеру, то нужно пополнить словарный запас. Ведь нельзя же постоянно повторять thank you да thank you. Нужно разнообразие.

Кстати, это первое видео нашего нового блогера Яны. Будем благодарны, если вы перейдете на ютуб канал и оставите ей комментарий.

<
На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Google Podcasts  iTunes  Soundcloud или Spotify  Ставь лайки, комментируй и получай знания первым! 

Для выражения благодарности на английском языке можно, конечно, обойтись двумя простыми словами «thank you». Но что делать, когда нужно не просто поблагодарить, а хорошенько так, от всей души? Может быть в формальном стиле? А может быть и неформально? Давайте обо всем этом и поговорим.

Начнем с огромного спасибо, которое чаще всего можно встретить в разговорной речи:

Thanks a millionОгромное спасибо. И вместо a million может быть a ton / a bunch / a bundle / a heap. Зацените сколько вариантов - почти на каждый день.

Ton это у нас тонна, получается наша благодарность весом с тонну, думаю логика в этом такая. 

A bunch — это пучок, связка, группа - большое количество чего-то. A bundle — тоже в этом роде, связка.

Ну и a heap — это куча, груда, множество чего-то. Куча со спасибо, как-то так. 

Но вы же понимаете, что это устоявшиеся фразы и дословно переводить их не имеет смысла. Все это «огромное спасибо», которое вам может пригодиться в неформальной обстановке.

Ловите еще фразочки:

You’re an angel.Вы ангел. Кстати довольно популярная фраза в США, чтоб умаслить кого-то.

I owe you one.Я твой должник. Такую фразу чаще можно услышать среди друзей. 

Кстати, эту фразу мы уже предлагали на изучение в другом нашем видео, а именно топ-50 фраз на английском. Так что если вы его не смотрели, ссылку мы оставим тут или в описании. 

Теперь повышаем градус формальности:

That’s very kind of you.Вы очень любезны.

Вот посмотрите, как эта фраза используется в речи:

Mary, here is your coat. - Oh, that’s very kind of you, James! Мэри, вот твое пальто. - О, благодарю, Джеймс!

И еще вот две фразы:

You’re too kind. Вы очень добры. I am very grateful to you.Очень признателен вам.

Например:

I am very grateful for everything you have done for us.Я очень благодарен за все, что вы сделали для нас.

Следующая фраза:

Much obliged.Очень обязан.

Вот как здесь:

I will come and help you with your project.I will be very much obliged. Я приду и помогу вам с проектом. - Буду очень признателен.

Вот эту в разговорной речи часто услышите, сто процентов “Can’t thank you enough.”“Не знаю, как вас и благодарить.”, её используют, ну очень часто.

Ну например:

Tea was just delicious! Exactly what I needed. I can’t thank you enough!Чай был просто превосходным. Как раз то, что мне было нужно. Не знаю как вас и благодарить! (В сторону: Похоже я рождена для рекламы чая.)

Хотите очень скромно поблагодарить, тогда используйте “You shouldn’t have.”“Не стоило.”. Полезная фраза, если хотите вежливо показать, что человеку не нужно было волноваться, например, насчет подарка или какого-то одолжения.

Jane, I was thinking here what to give you for your birthday and decided to get you a trip to San Diego. I know you've been dreaming about that for years. - Oh my God! Mark, that’s too kind of you! You really shouldn’t have! 

Джейн, я тут думал, что подарить тебе, и решил достать тебе поездку в Сан-Диего. Я знаю, что ты мечтала об этом годами. - О, боже! Марк, ты слишком добр ко мне! Тебе правда не стоило!

Ну просто кружок одного актера.

Вот еще одна классная благодарность (I) appreciate it.(Я) ценю это. Или я благодарен, признателен. Я здесь в скобочках, потому что можно обойтись и без него. Давайте пример.

Mike, I've sent you the photos from your wedding. - Awesome! Appreciate it, man! Майк я скинул тебе фото с твоей свадьбы. - Отлично! Я ценю это, мужик!

Как видите эту фразу можно применять и в неформальной обстановке. Заходит как к себе домой.

И для любителей сарказма тоже фразочка найдется, есть среди нас такие? 0 days without sarcasm? Берите на вооружение:

Thanks a pantload! - Вот уж спасибо! (с сарказмом)

So! С универсальными «thank you» мы уже ознакомились, с формальными и неформальными. Теперь давайте сфокусируемся на уникальных ситуациях, в которых нам может понадобиться выражать благодарность.

И первый кейс — это благодарность за пожелания и поздравления

В праздничные дни мы получаем поздравления и подарки от друзей, родных и близких. Если таких поздравлений много, и вам не хочется как чат-бот выстреливать обычными «thank you», вот держите фразы, которые помогут вам выразить благодарность небезразличным вам людям на Новый год, День Рождения или Рождество.

“I send you warm wishes of joy and happiness in return!” -”И Вам всего самого замечательного и радостного!” вы должны были почувствовать как с этими пожеланиями, возвращаются все теплые и радостные эмоции, в английском их так и подчеркивает “warm wishes of joy and happiness”

“Many thanks for the wishes!” - “Большое спасибо за поздравления!” как бы очень большое, прям от всей души.

“Thank you ever so much for making me feel special today!” - “Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!” такими теплыми словами можно поблагодарить кого-то за особенную атмосферу праздника, которую вам устроили.

“I really appreciate your kind words!” - “Я очень ценю Ваши добрые слова!” вместо тысячи спасибо.

Для сообщений и смс также могут пригодиться следующие фразочки:

“Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!” - “Премного благодарен за столь красивую рождественскую/пасхальную открытку!”

“I really appreciate your gift card!” - “Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!”

“Sending special thanks to you!” - “Выражаем Вам особую благодарность!”

Представьте, как будет приятно человеку, который изучает английский, получить от вас какую-нибудь одну из этих оригинальных фразочек вместо обычного скучного спасибо на русском. Just try it!

Еще мама учила нас в детстве говорить спасибо, когда кто-то дарит нам подарки. У всех ведь так, правда? Так вот поблагодарить за подарки можно так:

Thank you for your wonderful present! - Спасибо за Ваш потрясающий подарок!

“Many thanks for the gifts! Love them!” - “Большое спасибо за подарки! Они великолепны!”

“Thank you so much for such a practical gift!” - “Огромное спасибо за столь практичный подарок!”

Отдельного кейса заслуживает сфера бизнеса. Не стоит забывать про нее. Ведь мы можем выражать благодарность партнерам по бизнесу, коллегам и клиентам. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказанное содействие, коллег — за поддержку и помощь в решении проблем, клиентов — за доверие или терпеливое ожидание заказа или завершения сделки. И, разумеется, все это в формальном стиле конечно же.

“Thank you for contacting us.” -“Спасибо, что связались с нами.” Любой сервис после того, как вы позвоните туда пожаловаться, вы им рассказываете, что у вас интернет пропал, а они вам - “Thank you for contacting us.”.

“Thank you for your (kind) cooperation.” - “Благодарим Вас за сотрудничество.” Таким образом можно в шутку поблагодарить своих тиммейтов в Контре или Фортнайт.

“Thank you for your attention to this matter.” - “Спасибо за Ваше внимание к данному вопросу.”

“Thank you for your prompt reply.” - “Спасибо за Ваш скорый ответ.”

Many thanks for your email. - Большое спасибо (премного благодарен) за Ваше письмо.

“I am eternally grateful for your trust.” - “Я бесконечно благодарен Вам за доверие.”

“I’d like to express my sincere gratitude for …” - “Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за …”

“I am very thankful for your (kind) help.” - “Я очень благодарен Вам за помощь.”

“We wish to express my appreciation for all your efforts …” - “Мы бы хотели выразить благодарность за все Ваши усилия …”

Если вы говорите с начальником и хотите поблагодарить его за повышение или профессиональный совет, то вам могут понадобиться следующие фразы:

  • I am very thankful to be a part of your great team. Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
  • Thank you so much for your support and encouragement. Огромное спасибо Вам за поддержку и воодушевление.
  • As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. Как руководитель, Вы являетесь настоящим вдохновением для своего персонала.
  • We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявленную гибкость!

Так, слова благодарности-то мы разобрали, а как же отвечать на все это?

Давайте рассмотрим английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности».

(можно произнести фразы с разными эмоциями — гордый, скромный, крутой, добрый и тд)

  • You’re welcome!

Пожалуйста! То есть вы признаете свои заслуги.

  • Not at all!

Не стоит благодарности! А тут вы такой скромняшка — да не за что. о чем вы говорите...

  • That’s really nothing. Это мелочи.
  • Don’t mention it. / Forget it. Не стоит благодарности. 
  • That’s all right. Все в порядке.  
  • It’s no bother! / It wasn’t a problem at all! Не проблема! / Не за что!
  • Think nothing of it. Не стоит благодарности.
  • My pleasure. / Anytime. Мне это в радость. / Обращайтесь в любое время.

Sum up!

Думаю, с поставленной задачей на сегодня мы справились. Мы разобрали формальные и неформальные альтернативы «thank you» на самые основные случаи в жизни, плюс запаслись разными вариантами ответов на благодарность. Поэтому я надеюсь, вы сразу же начнете их применять в речи в повседневной жизни — каждый раз, когда захотите сказать thanks, задумайтесь об альтернативе поинтересней — ведь теперь вы можете сделать это стильно и сильно!  Это поможет перевести новые слова из пассивного словарного запаса в активный.

Сегодня у нас было много фраз, и это нормально, если вы не запомнили их все. Для начала выберите 2-3 фразы, которые вам пришлись по душе. Напишите их в комментариях — посмотрим, какие из них окажутся в фаворитах. Заодно и попрактикуемся ;)

That’s all на сегодня!

EnglishDom #вдохновдяемвыучить