Зміст статті:
Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom
Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:
👩💻
Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class
🤓
Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері
📱
Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях
Перевір свій рівень англійської
Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:
- Граматика
- Словниковий запас
- Читання
- Сприйняття мови на слух
🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв
Hi, друзі!
А ви вже слухали нову пісню Imagine Dragons "I'm on top of the world!"?
Прекрасна пісня, і прекрасна ідіома в назві (on top of the world), яка означає неймовірно гарний настрій!
Щодня ми переживаємо величезний спектр емоцій, і сьогодні ми поговоримо про те, як гарно відповісти на запитання "як твій настрій англійською". Адже не єдиним "good" і "bad" можна описати настрій англійською мовою.
Як описати гарний настрій англійською мовою
Ви щасливі, вас переповнюють позитивні емоції, ви хочете обійняти весь світ і розповісти всім, що ви відчуваєте... англійською, звісно.
Гарний настрій англійською має такий вигляд:
- "Walking on sunshine" - Ходжу по сонячних променях.
I aced my exams today, so I'm walking on sunshine! (Сьогодні я відмінно впорався з іспитами, тому неймовірно щасливий!)
- "In high spirits" - У гарному настрої.
After receiving such great news, I'm in high spirits. (Після отримання таких чудових новин, я в гарному настрої.)
- "On top of the world" - На вершині світу.
She just got promoted to a high-level position, and now she's on top of the world. (Її щойно підвищили на високу посаду, і тепер вона неймовірно щаслива/на вершині світу.)
- "Over the moon" - Над місяцем.
When she found out she got accepted into her dream university, she was over the moon. (Коли вона дізналася, що її прийняли до університету її мрії, вона була мега щаслива.)
- "Happy-go-lucky" - Щасливий і безтурботний.
He has a happy-go-lucky personality, завжди посміхається і насолоджується життям. (У нього характер безтурботного щасливчика, він завжди посміхається і насолоджується життям).
- "On a roll" - У прекрасній формі.
She's been receiving praise for her work non-stop, and she's definitely on a roll. (Вона безперервно отримує похвалу за свою роботу, і вона точно перебуває в чудовій формі).
- "Living the dream" - Живу мрією.
Ever since he started his own business, he's been living the dream. (Відтоді, як він розпочав свій власний бізнес, він живе мрією.)
- "Tickled pink" - Дуже задоволений.
She was tickled pink when she received a surprise gift from her best friend. (Вона була дуже задоволена, коли отримала несподіваний подарунок від свого найкращого друга.)
- "The sun is shining, and so am I." - Сонце сяє, і я теж.
Присвійний відмінок в англійській
Як описати поганий настрій англійською мовою
Бувають моменти, коли встали "не з тієї ноги", або просто сумно, або події навколо зовсім не райдужні. Зараз ми поговоримо про те, як висловити настрій англійською, якщо він поганий.
Поганий настрій англійською мовою виглядає так:
- "I'm not myself today." - Я сьогодні сам не свій.
- "Gloomy mood." - похмурий, пригнічений настрій
I'm not myself today. Щось відчуває себе off and I can't shake this gloomy mood. (Я сьогодні сам не свій. Щось не так, і я не можу позбутися цього похмурого настрою).
- "Shaken up." - бути в шоці.
After the car accident, she was shaken up and needed some time to recover. (Після автомобільної аварії вона була приголомшена і потребувала часу для відновлення).
- "Down and out" - Пригнічений, безнадійний.
He's been down and out since his business failed. (Він пригнічений і засмучений відтоді, як його бізнес провалився.)
- "In a funk" - У депресії.
She has been in a funk for weeks, unable to find motivation or joy in anything. (Вона в депресії вже кілька тижнів, не в змозі знайти мотивацію чи радість у будь-чому.)
- "Feeling blue" - Відчувати себе сумним.
Ever since her best friend moved away, she has been feeling blue and missing her company. (Відтоді, як її найкраща подруга поїхала, вона почувається сумною і сумує за її компанією).
- "Down in the dumps" - У зневірі.
I've had a series of disappointments recently, and it has left me feeling down in the dumps. (Останнім часом я постійно розчаровуюся, і це приводить мене в зневіру).
- "Downhearted" - Засмучений, пригнічений.
She received a rejection letter for her dream job, and it left her feeling downhearted. (Вона отримала відмовний лист на свою мрію про роботу, і це сильно засмутило її).
- "In a sour mood" - У дратівливому настрої.
His constant criticism put her in a sour mood. (Його постійна критика приводила її в поганий настрій.)
- "Feeling under the weather" - почуватися нездоровим, пригніченим.
With a lingering cold and personal problems, she has been feeling under the weather lately. (З триваючою застудою та особистими проблемами вона останнім часом почувається пригніченою та розбитою).
Як відповісти на запитання про настрій
Щоб відповісти про свій настрій, спершу потрібно почути запитання англійською.
"How are you feeling today?" - Як ти себе сьогодні почуваєш?
"Are you in a good mood?" - Ти в гарному настрої?
"How is your mood today?" - Який у тебе настрій сьогодні?
"Is everything okay with you?" - Усе гаразд із тобою?
"What's been going on? You seem a bit off." - Що відбувається? Ти здаєшся трохи не в собі.
"Are you feeling happy or down today?" - Ти сьогодні почуваєшся щасливим чи пригніченим?
"How has your day been so far?" - Як пройшов твій день?
"Is there something bothering you?" - Щось тебе турбує?
"Are you feeling upbeat or low-spirited at the moment?" - Ти зараз почуваєшся бадьорим чи пригніченим?
"Are you enjoying your day so far?" - Як ти знаходиш сьогоднішній день?
А тепер розглянемо кілька варіантів відповідей:
"I'm feeling great, thank you for asking!" - Я почуваюся чудово, спасибі, що запитали!
"I'm doing well, thanks. How about you?" - У мене все добре, дякую. А в тебе?
"I'm feeling a bit tired, but overall, I'm okay." - Я трохи втомився, але загалом я в порядку.
"I'm having a rough day, to be honest." - Якщо бути чесним, у мене важкий день.
"I'm feeling a bit stressed, but I'm managing." - Я відчуваю деяку напругу, але справляюся.
"I'm feeling fantastic! Today has been a really good day." - Я почуваюся чудово! Сьогодні був дуже гарний день.
"I'm feeling a little down, but I'm trying to stay positive." - Я трохи пригнічений, але намагаюся залишатися позитивним.
"I'm feeling a mix of emotions, but overall, I'm alright." - У мене змішані емоції, але загалом усе гаразд.
"I'm feeling a bit overwhelmed, but I'm taking it one step at a time."- Я почуваюся трохи перевантаженим, але роблю все поступово.
"I'm feeling pretty good today, thanks for asking!" - Сьогодні я почуваюся досить добре, спасибі, що запитав!
Залежно від ситуації, співрозмовнику можна подякувати за його інтерес до вас, а також у відповідь поцікавитися його настроєм.
Як швидко вивчити англійську мову
Приклад діалогу про настрій англійською мовою
Настав час закріпити матеріал на практиці!
Jack: Hey Sarah! How's it going? You look like you're walking on sunshine today!
Sarah: Hi Jack! Thanks for noticing. Yeah, I'm on cloud nine right now. I just got promoted at work!
Jack: Wow, that's fantastic news! You must be over the moon. Congratulations!
Sarah: Thank you so much! It feels like a dream come true. I've been working really hard for this opportunity.
Jack: Well, your hard work paid off, and now you're on top of the world. I'm really happy for you.
Sarah: I appreciate your support, Jack. It means a lot to me. I'm definitely going to celebrate this milestone.
Jack: You deserve it! Enjoy the moment and make the most of it. You're living the dream, my friend!
Sarah: Absolutely! I'm going to seize every opportunity and continue to strive for success. Thanks again, Jack, for your kind words.
Jack: Anytime, Sarah. Keep that happy-go-lucky attitude and keep shining!
Джек: Привіт, Сара! Як справи? Ти сьогодні прямо вся світишся!
Сара: Привіт, Джек! Дякую, що помітив. Так, я зараз на дев'ятому небі від щастя. Мене щойно підвищили на роботі!
Джек: Вау, це фантастичні новини! Ти, мабуть, неймовірно щаслива. Вітаю!
Сара: Велике спасибі! Це схоже на здійснення мрії. Я дуже багато працювала заради цієї можливості.
Джек: Що ж, твоя праця окупилася, ти заслужила цього. Я дуже радий за тебе.
Сара: Я ціную твою підтримку, Джек. Вона дуже багато значить для мене. Я обов'язково відсвяткую цю подію.
Джек: Ти заслужила на це! Насолоджуйся моментом і витягни з нього максимум користі. Ти живеш мрією, мій друже!
Сара: Звичайно! Я збираюся використовувати кожну можливість і продовжую прагнути до успіху. Ще раз дякую, Джек, за добрі слова.
Джек: У будь-який час, Сара. Бережи свій чудовий настрій і продовжуй сяяти!
І для підняття настрою ;-) The Big Bang Theory - The Emotion Detection
Це все на сьогодні!
Бажаємо вам багато позитивних емоцій!
#надихаємовивчити #Englishdom