Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

1 травня 2018
14 хв. читати

Навчальні серіали англійською для рівня Intermediate

Немає часу? Збережи в

Hello, ladies and gentlemen! З першого дня вивчення англійської мови варто усвідомити, що толк буде, якщо поєднувати приємне з корисним. А чи перегляд улюбленого серіалу, не одне з найкращих варіантів проведення часу?

Содержание статьи:

Серіали англійською мовою з субтитрами

На перших етапах не зневажайте ними. Деякі завзято називають «subs» «милицями», та не бажають дивитись з ними фільми. А ось і даремно. Це відмінний варіант покращити не тільки сприйняття англійської мови на слух, поглядаючи на низ екрану, але й вдосконалити навички письма. Однак зловживати субтитрами не варто: як тільки ви вийдете на більш-менш прийнятний рівень, вимикайте їх та «go» сприймати на слух. Очі при цьому закривати, звичайно ж, не обов’язково.

Субтитри — відмінний варіант прокачати не тільки сприйняття англійської на слух, але й вдосконалити навички письма. 

Вибирайте серіали тих жанрів, які вам симпатичні. Як «Ash vs Evil Dead», наприклад. Адже ви навряд чи почнете із задоволенням дивитись екранізацію романів Джейн Остін заради вивчення англійської, якщо вам подобаються трилери та ужаси. Або навпаки. І взагалі, обирайте кіно для задоволення, а не тому що так треба.

Знайти улюблений англійський серіал без перекладу може бути доволі складно. До того ж, найчастіше, результати, які показує «Google» по запиту — зосередження вірусів. Іноді доводиться затратити багато часу, читаючи відгуки та рецензії, для того щоб знайти гідний серіал. Ми спробували спростити цю задачу для вас.

read also
Читай також

Твір My family англійською з перекладом

Де дивитись серіали англійською мовою

Звичайно, безкоштовний сир тільки в мишоловці. Або завернутий в газету з рекламою, та його там дуже мало. За кордоном, наприклад, не заведено викладати такий контент безкоштовно. Хоча, кажучи про платні сайти, гроші то невеликі, зате ви гарантовано отримуєте якісний матеріал, і не витрачаєте свої нерви на рекламу та спокійно можете дивитись серіали англійською мовою онлайн. Але є і пару безкоштовних сайтів для перегляду серіалів, не без «рекламного соусу», зрозуміло. After all, it’s all about your desire and nerves. And, sometimes, wallet. 

English-film.com. Сайт, на якому можна знайти й фільми, і серіали в оригіналі з англійськими субтитрами. Не без реклами, зрозуміло. Сам плеєр, при натисканні на паузу або відтворення, може періодично викликати вкладку з рекламним сайтом, але, вроді як, це скоро повинні виправити. Користуватися сайтом потрібно, адже якість відео дійсно хороша. Але, на всякий випадок, перевірте свій антивірус.

Ororo.tvНепоганий такий сайт за кількістю матеріалу, хоча і «жадібний». 45 хвилин в день безкоштовно, а так — 3 євро на місяць. Є можливість вибрати субтитри не тільки на англійській та російській. Але ж це нам не цікаво, правда?

Netflix.com. Широковідомий платний сервіс з кіно в HD якості. Ви напевно зустрічали слогани на кшталт “Netflix Originals” або “Only on Netflix”. Перший місяць for free, а далі можна вибрати один з платних пакетів. При покупці преміум статусу є можливість використовувати сайт з 4-х пристроїв (тобто «скинутися» з друзями). Sounds like a nice idea, ay?

Навчальні серіали англійською для рівня Intermediate, зображення 1

Серіали на англійській для різного рівня

В цій статті ми головним чином говоримо про серіали не для новачків, а для загартованих вогнем та мечем «hardcore» фанатів англійської. Ок, злегка загнули. Скажімо так, якщо ви новачок в англійській, не варта одразу кидатись на серіали на кшталт «House M.D.» або «Elementary», з океаном медичних та криміналістичних термінів, котрі легко можуть відбити у вас охоту не тільки дивитись фільми без перекладу, але і взагалі закинути вчити англійську, чи зробити непотрібну «паузу», після якої ви знову захочете повернутись до вивчення мови по новій. Waste of time! Who needs that?! Обирайте матеріал правильно, спираючись на внутрішнє чуття та розум.

Перегляд американських та британських серіалів навчає новачків та допомагає «старичкам» вдосконалити свою англійську: почути аутентичну вимову, запам’ятати вірні інтонації та, звичайно ж, розширити словниковий запас. 

Знайдуться варіанти на будь-який смак! «Body of Proof» («Слідство по тілу») — серіал, який сподобається тим, хто любить інтелектуальні детективи, але не має особою схильності до крові та жорстокості. «Grey’s Anatomy» («Анатомія пристрасті») підійде, якщо ви любите речі душевні та меланхолійні. А драматичний «Masters of Sex» («Майстри сексу») оцінять ті, хто любить серіали в стилі ретро з деякою ноткою пізнавальності та інтриги. Та це далеко не все, що ми хочемо вам порадити.

Навчальні серіали англійською для рівня Intermediate, зображення 2

Топ 10 серіалів англійською мовою

  • The Office. Життя офісних працівників якнайкраще представлено в серіалі «Офіс». Якщо ви плануєте поповнити їхні лави найближчим часом або просто хочете посміятись над офісним планктоном, то серіал допоможе вам «відхопити» собі самих необхідних виразів та легко адаптуватися до нової роботи.

Одна з головних переваг серіалу — невелика кількість шумів, що відвертає увагу. Дія відбувається в офісі, де люди працюють, тому мова героїв автоматично стає більш зрозумілою. “The Offic” існує у двох варіантах: британському та американському. Бажано починати дивитись серіал, якщо ваш рівень — Intermediate та вище. В оригіналі серіал піднесе вам безліч сюрпризів. Ви ж любите сюрпризи? Побачити знайомі робочі ситуації та почерпнути слова і фрази,котрі знадобляться в любій роботі, буде не важко. «Офіс» підкине вам відмінного американського гумору і навчить розуміти жарти іноземною мовою.

  • Silicon Valley. Якщо вам подобаються історії про дивакуватих комп’ютерників, комп'ютерних технології, що стрімко розвиваються та бізнес-стартапи, «Кремнієва долина» підійде вам без сумніву. Ну а якщо ви програміст, який збирається у відрядження за кордон, то серіал просто створений для вас. It’s a must watch! Долина допоможе вам познайомитися з відповідною лексикою та підтягнути загально розмовну англійську.

Крім того, ви гідно оціните відмінне почуття гумору творців серіалу та жарти, зрозумілі всім, хто працює у сфері ІТ. Маємо попередити, there’s a bit of swearing in series — в серіалі присутня не нормативна лексика. Однак куди ж без неї нині? Жарт. Але, якщо плануєте за кордон, то її теж треба знати, щоби сміливо дати відсіч нахабам, не опускаючись до їхнього рівня. Треба завжди бути напоготові.

  • Midnight, Texas. Американський телесеріал, прем’єра якого відбулася на телеканалі NBC 25 липня 2017 року. Серіал заснований на однойменній серії книг американської письменниці Шарлін Харріс. Подій містичної драми розвертаються в техаському містечку Міднайт, де разом зі звичайними людьми живуть чаклуни, упирі, відьми та інша потойбічна нечисть. Вони намагаються мирно співіснувати разом, але в якійсь момент в місті з’являється маніяк. Головна героїня серіалу на ім’я Аврора збирає невелике товариство з «незвичних» городян, щоби знайти вбивцю раніше за поліцію.

 

  • Downton Abbey. Нещодавно експерти назвали список кращих серіалів для вивчення англійської мови. Одним з них є стрічка «Абатство Даунтон», яке розповідає про життя аристократичного сімейства Англії початку XX століття. Ця драма підійде тим, хто хоче освоїти літературну англійську та отримати чисто британську вимову. Indeed, we’d say.
  • House of Cards. Серіал «Картковий будиночок», який розповідає про політичне життя США, зацікавить відвертістю та несподіваними поворотами сюжету. В ньому можна почути сучасну версію американської англійської та взнати, про що розмовляють мешканці цієї країни. Можливо про Трампа?
  • American Gods. Прем’єра відбулася 30 квітня 2017 року. Американський телесеріал заснований на однойменному романі видатного англійського письменника-фантаста Нила Геймана. Сюжет серіалу розповідає про людину з темним минулим, якого звуть Тінь. За день до звільнення з тюрми він взнає, що його дружина загинула в автокатастрофі. Повернувшись додому, він зустрічає дивну людину на ім’я Містер Середа (оце так), який знає про нього більше, ніж це можливо. Містер Середа втягує Тінь у фантастичні події, котрі повністю перевертають життя головного героя.

Навчальні серіали англійською для рівня Intermediate, зображення 3

  • 13 Reasons Why. А саме, 13 причин, чому перша серія вийшла 31 травня 2017 року. Ні. Це просто така назва «13 причин чому». Серіал з елементами трилера та драми являє собою екранізацію однойменного бестселера Джея Ешера. Слоган серіалу: «Якщо ти слухаєш, то вже занадто пізно». Sounds creepy, isn’t it? По сюжету підліток Клей Дженсон знаходить на порозі свого дому коробку, в якій лежать аудіокасети з його ім”ям. Як з’ясовується, касети належали Ханні Бейкер, котра два тижні тому покінчила життя самогубством. У свій час головний герой був закоханий в Ханну. Прослухавши касети, Клей вияснює, що він став однією з причин смерті дівчини.
  • The Handmaid's Tale. Розповідь служниці. Прем’єра відбулась 26 квітня 2017 року. Серіал розповідає про світ майбутнього, в якому більшість жінок безплідні. В тоталітарній державі Гілеад, де панують жорстокі звичаї й порядки, при владі стоять військові. Головна героїня Оффред — одна з небагатьох жінок, котра може зачати й виносити дитину. Пощастило. ЇЇ направляють у спеціальний табір для підготовки служниць. Їх головний обов”язок — народжувати нащадків для еліти.
  • Prison Break: Sequel. Втеча. Продовження. Прем’єра відбулася 4 квітня. Дії серіалу розвертаються через сім років після подій, які відбулися у 4 сезоні «Втеча з тюрми». Весь цей час вважалося, що головний герой серіалу Майкл Скофілд (Венворт Міллер) помер. Але його друг на прізвисько Ті-Бег знаходить знімок, який доводить, що Майкл живий. Коли про це дізнаються кохана головного героя та його брат, вони вирішують знайти його. В ході пошуків вони дізнаються, що Майкла утримують в тюрмі Ємену. Герої вирішують врятувати його, як робили це і раніше.
  • Houes M.D. Та ви ж самі розумієте. Куди ж в наш час без доктора? Серіал про геніального лікаря-діагноста зі жменями сарказму в кишенях суворий та складний. Та навряд чи він стане у пригоді майбутнім лікарям, які бажають продовжити свою кар’єру десь за межами батьківщини. Однак буде однозначно корисний тим, хто хоче поповнити свою скарбничку варіантами іскрометних жартів у стилі відомого мізантропа. You know...like, "Not sure if like being alone, or just hate most of the people". Крім того, від сезону до сезону теми серіалу виходять далеко за межі чистої медицини, так що набір корисних слівців на тему «Я та страждання моєї душі» ви отримаєте у повному обсязі.

Діалоги з серіалу «Доктор Хаус»

Cuddy: I was expecting you in my office twenty minutes ago.
Д-р Кадді: Я чекала на тебе в себе в кабінеті 20 хвилин тому.
House: Really? Well, that’s odd, because I had no intention of being in your office twenty minutes ago.
Д-р Хаус: Серйозно? Дивно, а я не збирався бути в тебе в кабінеті 20 хвилин тому.
Cameron: If House is right, no harm. If he's wrong, I've given a dying woman a couple day's hope.
Д-р Кемерон: Якщо Хаус правий, то шкоди не буде. Якщо ні, то ми дали жінці, що помирає  ще пару днів надії.
Chase: False hope.
Д-р Чейз: Помилкової надії.
Cameron: If there was any other type available, I would have given her that.
Д-р Кемерон: Якби була будь-яка інша, то я б її дала.
Dr. Foreman: Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Д-р Форман: Кемерон, ти знадобишся мені на пару годин.
Dr. Cameron: What’s up?
Д-р Кемерон: Що таке?
Dr. Foreman: When you break into someone’s house, it’s always better to have a white chick with you.
Д-р Форман: Коли ти вдираєшся в чийсь будинок, завжди краще, щоб із тобою була біла кралечка.

Сподіваємось, що стаття надихнула вас сповна. Ми б хотіли, щоби ваша англійська розвивалася не по днях, а по годинах. Тому просимо вас про одну послугу. Називайте все, що бачите! Часто буває так, що люди знають якісь високі книжкові слова типу «arrogant» (зарозумілий) або «vain» (пихатий), але не знають, як буде «раковина» або «утюг» на англійській (sink та iron).

Щоби такого не було з вами, заведіть собі звичку шукати англійські назви для навколишніх предметів, або тих, що бачите в серіалах. Якщо ви не знаєте як буде «аґрус» на англійській, запишіть це слово в замітки на телефоні, а ввечері знайдіть переклад усіх зібраних, таким чином, слів за день.

Розкажіть самому собі про те, як вам сподобався/не сподобався той чи інший епізод серіалу, опишіть своє враження від нього своїм рідним та близьким. І плювати, якщо вони не хочуть вас слухати. Їм тільки здається! Це допоможе вам виробити спонтанність мови та перемогти мовний бар’єр. It works, trust us!

Дивитись серіали мовою оригіналу — один з кращих способів розвинути свою англійську. Чому? Проста логіка — в них використовується розмовна лексика, сила-силенна ідіом і сленгу. Ви вивчаєте живу мову носіїв, а підвищуєте рівень особистий. Profit! Перед тим, як ви рвонете відкривати для себе нові серіали або улюблені наново, ми б хотіли дати вам пару порад і, можливо, направити вас в потрібне річище. Відтепер, серіали для вас — це не вбивство часу, а ефективний засіб розвитку навичок англійської!

Уважний глядач зможе виділити та запам’ятати нові вирази навіть з перекладеного фільму (з НЕ дубльованим перекладом). Але оригінальна версія все одно залишається поза конкуренцією. Навіть якщо ваш рівень володіння англійською поки що не дозволяє уникати перекладу, ми настійно рекомендуємо прагнути до перегляду улюблених відео в оригіналі. Хоча б заради того, щоби вловити тонку нитку гумору і кмітливості в реченнях, котрі навряд чи надається можливим перекласти на нашу мову коректно. Або, для різноманітності, ви можете зробити «хід конем»: спочатку оцінити адаптований варіант, а потім вивчити його в оригіналі. Why not?

read also
Читай також

Gonna, Wanna, Gotta, Coulda, Woulda, Shoulda, Musta - популярні англійські скорочення

Заключення

Всі стійкі вирази та слова в серіалах підносяться у певному контексті, шляхом чого можна здогадатись про значення фрази, навіть якщо чуєте її вперше. Однак, щоби отримати відчутний ефект від перегляду фільмів з оригінальним озвученням, потрібно для початку перестати лестити собі та обирати те що вам по силі. Ваш словниковий запас може поширюватися в скаженому темпі, якщо ви будете дивитись на англійській серіали, котрі вам подобаються.

Чому? Because:

  • У вас виникнуть міцні асоціативні зв’язки між словом та його значенням.
  • Ви засвоїте контекст, в якому може використовуватися слово.
  • Запам’ятайте вимову (а якщо слово вимовляється різними акторами, то ще й потренуєте навичку розрізнення акцентів).
  • Так, не сміємо більше вас затримувати. Обирайте сайт/серіал, переходьте за посиланням та вдавайтесь до нестримного вивчення англійської онлайн.

Stick to us and have a good English!

Велика та дружня сім’я EnglishDom