Перевір свій рівень англійської
Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:
- Граматика
- Словниковий запас
- Читання
- Сприйняття мови на слух
🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв
Greeting, ladies and gentlemen! Сьогодні ми детально розглянемо правила пунктуації англійської мови. Дізнаємося, які розділові знаки в англійській мові використовують під час письма, коли вони використовуються, а також розглянемо приклади речень.
Пунктуація в англійській мові, так само як і в українській, використовується для поділу речень, слів, передачі пауз та інтонацій.
Хоча правила використання розділових знаків англійської та української мови багато в чому збігаються, існують і свої важливі відмінності. Давайте познайомимося з ними ближче.
Розділові знаки наприкінці речення
До них належать крапка, знак питання та знак оклику.
Читай також
ТОП 45 приказок англійською мовою
Крапка (period / full stop)
Коли використовується крапка?
- Крапка використовується після більшості скорочень і абревіатур.
Mr. – містер;
Dr. – доктор;
Ave. – авеню, вулиця;
B.C. – до нашої ери.
- Крапка ставиться в ініціалах імені
Згідно з правилами англійської мови, між скороченнями імен людей слід ставити пробіл, проте інколи пробіл (і крапки) опускаються для економії місця.
- E. B. Du Bois – William Edward Burghardt Du Bois;
- K. Jerome – Jerome Klapka Jerome.
- Крапка використовується в десяткових дробах для відокремлення цілого числа від дробового.
0.25 – nought point two five или point two five;
67.25 – sixty seven point two five.
- Для поділу великих і менших грошових одиниць однієї системи:
$10.75, €15.25.
А коли крапка не використовується?
- У заголовках журналів та газет.
President Visits China – Президент відвідує Китай
Sunday's Bombing: Two Men Killed – Недільні вибухи: Двоє вбитих
- Крапка також не використовується в назвах штатів.
Виключення — штат Колумбия D.C. (District Columbia), коли він стоїть після назви міста, яке входить до складу цього штату: Washington, D.C.
Знак оклику (exclamation point)
Знак оклику (або exclamation point англійською) використовується після фрази і пропозиції для вираження емоційного забарвлення.
What a wonderful day! – Який чудовий день!
Help me, please! – Допоможіть мені, Будь ласка!
Знак питання (question mark)
Ми використовуємо знак запитання наприкінці питального речення, зокрема й прямої мови.
Do you hear what I say? – Ти чуєш, що я кажу?
It's a good news, isn't it? – Це гарна новина, чи не так?
"May I come in?", he asked. – «Можу я увійти?» — спитав він.
Розділові знаки в середині речення
Кома (comma)
Найбільша кількість правил пунктуації якраз пов'язана з цим знаком.
Коли ставляться коми в англійській мові?
- Для розділення (і виділення) однорідних членів у реченні.
Кома, як правило, ставиться і перед останнім із них, навіть якщо перед ним стоїть сполучник «and»:
We have bought cabbage, watermelon, and some bananas. – Ми купили капусту, кавун і кілька бананів.
Unfortunately, he didn't know how to solve that problem. – На жаль, він не знав, як вирішити ту проблему.
If necessary, I'll write a more detailed report. – За необхідності я складу більш докладний звіт.
- Для поділу частин складносурядного речення, у якому присутні сполучники «and», «but», «or».
I dictated the text, but she didn't write it down correctly. – Я продиктував текст, але вона не записала його правильно.
Kate went to do some shopping for the party, and I stayed at home to clean up a bit. – Кейт пішла по покупки для вечірки, а я залишився вдома, щоб трохи прибратися.
- Для відокремлення дієприкметникових і дієприслівникових зворотів.
The rain having stopped, we went for a walk. – Дощ зупинився, ми пішли на прогулянку.
Being tired after a long day at work, he wanted to sleep. – Будучи втомленим після довгого робочого дня, він хотів спати.
- Для виділення прямої мови.
'I don’t know,' she said.
'Why,' he asked, 'have I offended you again?'
«Я не знаю» — сказала вона.
«Чому, — спитав він, — я знову тебе образив?».
- Кома використовується, якщо речення починається зі вставних слів, таких як «well», «yes», «now», «anyway», «so».
Якщо останні 3 слова використовуються у значенні сполучників у реченні, то кома потрібна.
Well, I don't think that you are correct this time. – Ну, думаю, що на цей раз ти не маєш рацію.
Now, she quite disagreed with my suggestion. – Отже, вона зовсім не погодилась з моєю пропозицією.
- Для виокремлення звернення.
Mom, where is my T-shirt? – Мам, де моя футболка?
Please, Jack, don't forget to call your grandma. – Будь ласка, Джеку, не забудь зателефонувати своїй бабусі.
- При написанні дат, після дня місяця та після року.
He was born on the 20th of July, 1992. – Він народився 20 липня 1992 року.
- Після звернення на початку листа.
Dear Mr. Rogers, we've received your letter. – Дорогий містере Роджерс, ми отримали Ваш лист.
- Наприкінці листа перед підписом також ставиться кома.
Sincerely yours, Robert Smith. – З повагою, Роберт Сміт.
Коли кома не ставиться?
- Якщо підрядній частині складнопідрядного речення передує головна.
Take some rest if you are tired. – Відпочинь, якщо ти втомився.
Call me when you're home. – Зателефонуй мені, коли будеш вдома.
- Перед сполучником «що» (that) у складнопідрядних реченнях і непрямій мові.
We also noticed that the prices were going up. – Ми також помітили, що ціни зростають.
115 Oxford Street.
- При позначенні сторінок, року.
Page 15 / in the year 1986.
Лапки (quotation marks)
Англійські лапки використовуються:
- Для передачі прямої мови та цитат.
He said, "I am leaving tomorrow morning." – Він сказав: «Я їду завтра вранці».
- Якщо в середині цитати або прямої мови потрібно ввести іншу цитату або фразу, то використовуються одинарні лапки.
"Never say 'I can’t do that'," my father said. – «Ніколи не кажи: «Я не можу зробити цього» — сказав мій бітько.
- У назвах статей, оповідань, повістей, віршів тощо.
"The secret life of Walter Mitty" is his favorite story. – «Таємне життя Волтера Мітті» — його улюблене оповідання.
- Для переносного значення слів у реченні.
Yesterday I had a phone call from my "best friend" Mark. – Учора мені зателефонував мій «найкращий друг» Марк.
Дужки (parentheses)
Дужки використовуються для включення пояснень і уточнень.
He finally answered (after taking five minutes to think), that he did not understand the question. – Він нарешті відповів (після 5 хвилин роздумів), що не зрозумів запитання.
Зазвичай кома ставиться після дужок, окрім випадків, коли вона явно відноситься до їхнього змісту.
Крапка з комою (semicolon)
Крапка з комою використовується для розділення двох повних речень, які пов'язані між собою за змістом.
I went to the play; my cousin was the main actor. – Я пішов на виставу; мій кузен був головним актором.
Крапка з комою здебільшого використовується формальних документах або в художній літературі.
Квадратні дужки (brackets)
Такі дужки використовуються в газетах, книжках, наукових роботах для додавання авторських пояснень і коментарів у цитати.
He [the teacher] didn't know the truth about Matt's situation. – Він (учитель) не знав правди про становище Метта.
Апостроф (apostrophe)
Апостроф в англійській мові використовується для створення Possessive Case (присвійної форми).
This is Mily's cat. – Це кіт Міли.
That is the television's remote control. – Це пульт від телевізора.
Також використовується в скороченій формі слів.
I'd better go now. – Мені краще піти зараз.
Don't be afraid. You’re here with me. – Не бійся. Ти тут зі мною.
Тире (dash)
Тире (або англійською dash) використовується для виділення, підкреслення та підбиття підсумків.
He is afraid of two things — spiders and senior prom. – Він боїться двох речей: павуків і вечора випускників.
Thousands of children — like the girl in this photograph — have been left homeless. – Тисячі дітей, як дівчинка на цій фотографії, залишилися без даху над головою.
Дефіс (hyphen)
Дефіс необхідний для з'єднання слів в одне складене поняття.
a T-shirt – футболка;
an ex-girlfriend – колишня дівчина;
mid-July – середина липня;
father-in-law – тесть/свекор.
Читай також
Пишемо листа другові англійською
Підсумки
Звичайно, це не всі нюанси, пов'язані з пунктуацією в англійській мові, але ми постаралися вибрати для вас найважливіші.
І запам'ятайте, що невдало поставлена кома може повністю змінити весь сенс вашого речення.
Вивчайте правила англійської пунктуації разом з Englishdom вдома, у відпустці чи за роботою. Наша школа англійської мови формує навички для успішного спілкування. Забудьте про "мовний бар'єр" - англійська відкриває двері до нових горизонтів та досягнень!
Велика і дружня родина Englishdom