Обираєш подарунки до Різдва?🤔 Подаруй знання🎁

Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Мы ценим ваше мнение. Залиште відгук о том, как проходит обучение.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися
20 вересня 2022
8 хв. читати

Рід іменників в англійській мові

Немає часу? Збережи в

Зміст статті:

Ось вивчаєш іноземну мову і часто порівнюєш її з рідною, особливо, коли потрібно зрозуміти особливості та вникнути у всі тонкощі. Так, деякі студенти можуть поставити запитання, а чи є в англійській мові рід чи все ж таки його взагалі немає. Бути чи не бути. Питання дійсно каверзне, тому давайте розбиратися. C'mon!

Отже, рід чи англійською (gender) — фішка, яка властива лише англомовним іменникам, ну, і займенникам. Загалом, ця тема вважається досить простою та зрозумілою, хоча й винятки теж тут знайдуться. Пов'язано це з тим, що стать в англійській ґрунтується на природній гендерній ознакі, а не на граматичній (тобто морфології, коли для свідчення роду змінюються слова, що стоять в оточенні слова), як, наприклад, в українській мові. Відповідно, можна вважати, що категорія роду в англійській мові умовна. Наприклад: хлопчик милий (чоловічий рід), дівчинка мила (жіночий рід), намисто миле (середній рід). Але, в англійській мові прикметник «cute», як не дивно, залишається незмінним і за родами не відмінюється. Англійською начебто все прозоро. А тепер погляньмо на речення нижче:

  • She hangs out with mates.
    Вона тусується із приятелями.
  • He plays GTA often.
    Він часто грає в ГТА.
  • This boy is a young actor.
    Цей хлопчик — юний актор.
  • This girl is a young actress.
    Ця дівчинка юна актриса.
  • The lioness is growling now.
    Зараз левиця гарчить.
  • The lion is sleeping at the moment.
    На даний момент лев спить.

Займенник «she» і іменники «lioness», «actress», «girl» відносяться до осіб жіночої статі (людям і тваринам), іншими словами, це якраз і є жіночий рід. Займенник «he» і іменники «lion», «actor», «boy» характеризують осіб чоловічої статі (людей і тварин), тобто це чоловічий рід. Може здатися, що в англійській мові всього 2 роди, чоловічий та жіночий, однак, це не так. Насправді їх 4 (хоча й умовних): чоловічий та жіночий рід (про них ми вже поговорили вище, які молодці!), загальний та нейтральний/середній, на які зараз і звернемо увагу.

Загальний рід (common gender). До цього роду відносяться займенники і іменники, які характеризують і чоловічий, і жіночий рід, але при цьому нам зовсім ця стать і не важлива. Наприклад, англомовне слово «teacher» - вчитель, це може бути і жінка, і чоловік, таким чином:

  • Christopher is an awesome Japanese teacher.
    Крістофер відпадний вчитель японської.
  • Brooklyn is a teacher of the German language.
    Бруклін — викладач німецької мови.

Нейтральний/умовно середній рід (neuter gender). В англійській мові всі іменники та займенники, які не можна віднести до чоловічого чи жіночого роду. До цієї категорії входять речі («stone» – камінь, «chair» – крісло), займенник («it» - це/воно), абстрактні іменники («childhood» – дитинство, «passion» – пристрасть).

Історія виникнення англійського роду

В англійській категорія граматичного роду була до 1200 р. Замість того, щоб використовувати артиклі «the» або «a», англійці вживали артикль чоловічого роду «se» і жіночого «seo». Наприклад, сонце було жіночого роду – «seo sunne». Однак, у північній Англії у 1100-х роках граматична стать зникла. Фахівці з історичної лінгвістики не впевнені, чому це сталося, але американський професор Енн Керзан припускає, що через мовну взаємодію, яка мала місце в ті часи. Між 700 і 1000 роками вікінги вторглися в північну Англію, де жили селяни. Обидві групи говорили різними мовами: староанглійською та давньоскандинавською. Проте, цілком імовірно, що багато людей були білінгвами і вільно володіли двома мовами. Староанглійській та давньоскандинавській був притаманний рід, але іноді правила його використання суперечили один одному. Таким чином, для спрощення спілкування граматичний рід в англійській мові зник, але залишився як смислова категорія у вигляді таких займенників як: «she», «he», «it».

Читай також

Наскільки близькі у вас стосунки з англійськими прийменниками?

Способи утворення жіночого роду

Найпоширенішим суфіксом, що використовується для позначення жіночих іменників, є «-ess». Він використовується насамперед для визначення професійного, благородного, королівського чи релігійного титулу жінки. Наприклад: «actress» - актриса, «abbess» - настоятелька монастиря, «countess» - графиня, «duchess» - гурцогиня, «princess» - принцеса.

Іншим суфіксом, який вважається маркером жіночого роду, є «-ette», в основному завдяки його використанню у терміні «suffragette», ім'я, дане прихильникам ідеї за виборче право для жінок на початку 20-го століття (особливо у Великій Британії). А також, «bachelorette» (молода самотня та незаміжня жінка, особливо в контексті вечірок та дівич-вечорів) та «brunette» (дівчина або жінка з каштановим волоссям), обидва слова, як і раніше, широко використовуються в сучасній англійській сьогодні.

Рід у відношенні до тварин. Нюанси

Коли говоримо про тварин, то маємо на увазі щось нібито неживе, тому використовується займенник середнього роду «it». Тим не менш, якщо мається на увазі вихованець, який прирівнюється до члена сім'ї, то тут допускається вживання «she» або «he». Також, важливо відзначити, що для найменування видів і типів тварин використовуються загальні та нейтральні форми слів незалежно від статі, але також іноді зустрічаються варіації лексичних одиниць за гендерною ознакою, наприклад:

rabbit ['ræbɪt] – кролик / заєць (загальний рід)
buck [bʌk] – кролик / заєць (чоловічий рід)
doe [dəu] – крільчиха / зайчиха (жіночий рід)


horse [hɔ:s] – кінь / кобила (загальний рід)
stallion ['stæljən] – жеребець (чоловічий рід)
mare [mɛə] – кобила (жіночий рід)


sheep [ʃi:p] – вівця (загальний рід)
ram [ræm] – баран (чоловічий рід)
ewe [ju:] – вівця (жіночий рід)


pig [pɪg] – свиня / борів / кабан (загальний рід)
boar [bɔ:] – кнур (чоловічий рід)
sow [sau] – свиня (жіночий рід)


chicken ['tʃɪkɪn] – курка (загальний рід)
rooster ['ru:stə] – півень (чоловічий рід)
hen [hen] – курка (жіночий рід)


cattle ['kætl] – велика рогата худоба (загальний рід)
bull [bul] – бик/буйвол (чоловічий рід)
cow [kau] – корова (жіночий рід)


goose [gu:s] – гусак (загальний рід)
gander ['gændə] – гусак (чоловічий рід)
goose [gu:s] – гуска (жіночий рід)


fox [fɔks] – лисиця (загальний рід)
fox [fɔks] – лис (чоловічий рід)
vixen ['vɪks(ə)n] – лисиця (жіночий рід)


tiger ['taɪgə] – тигр (загальний рід)
tiger ['taɪgə] – тигр (чоловічий рід)
tigress ['taɪgres] – тигриця (жіночий рід)


lion ['laɪən] – лев (загальний рід)
lion ['laɪən] – лев (чоловічий рід)
lioness ['laɪənes] – левиця (жіночий рід)

Рід в професіях

actor ['æktə] – актор (загальний рід)
actor ['æktə] – актор (чоловічий рід)
actress ['æktrəs] – актриса (жіночий рід)


chair / chairperson [tʃɛə / 'tʃɛə,pɜ:s(ə)n] – голова (загальний рід)
chairman ['tʃɛəmən] – голова (чоловічий рід)
chairwoman ['tʃɛə,wumən] – голова (жіночий рід)


headteacher / head [hed 'ti:tʃə / hed] – директор (загальний рід)
headmaster [,hed'mɑ:stə] – директор (чоловічий рід)
headmistress [,hed'mɪstrɪs] – директриса (жіночий рід)


host [həust] – господар (загальний рід)
host [həust] – господар (чоловічий рід)
hostess ['həustɪs] – господиня (жіночий рід)


police officer [pə'li:s'ɒfɪsə] – поліцейський (загальний рід)
policeman [pə'li:smən] – полісмен / поліцейський (чоловічий рід)
policewoman [pə'li:s ,wumən] – поліцейський (жіночий рід)


cabin attendant ['kæbɪn ə'tendənt] - бортпровідник (загальний рід)
steward ['stju:əd] – стюард (чоловічий рід)
stewardess ['stju:ədəs] – стюардеса (жіночий рід)


waiter ['weɪtə] – офіціант (загальний рід)
waiter ['weɪtə] – офіціант (чоловічий рід)
waitress ['weɪtrəs ] – офіціантка (жіночий рід)

Читай також

Як вчити англійську кожен день

Неживий предмет

«She» іноді використовується в літературі чи ораторському мистецтві для найменування країн, університетів, церков, погоди та природи. Багато вищезгаданих понять традиційно пов'язані саме з жіночим початком і, зокрема, образом матері: «мати-країна», альма-матер, «мати-церква», «мати-природа» тощо. Займенник «she», також, використовується з назвами кораблів.

Однак, і займенник «he» у свою чергу може вживатися з природою, якщо автор або промовець порівнює її з грецьким богом чи якимось божеством чоловічої статі. Іншими словами, тут має місце такий літературний троп, як уособлення. До цієї категорії можна включити й інші персоналізації англійською мовою, такі як «death», яку часто уособлюють із фігурою чоловічої статі — «grim reaper» – «нещадний жнець».

Що ж, мова, звичайно, штука норовлива і частенько любить спантеличувати людей, що вивчають англійську, але, як ви могли вже переконатися, не такий страшний рід іменників в англійській мові, як про нього складають легенди. Все дуже просто і логічно. Вивчайте англійську із задоволенням і залишайтеся з нами!

Велика та дружна родина EnglishDom