Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

18 лютого 2022
7 хв. читати

Дорожні знаки англійською в США та Великій Британії

Немає часу читати? Збережи в

Зміст статті:

notebook image

Перевір свій рівень англійської

Це безкоштовний комплексний тест, який допоможе визначити твій рівень володіння мовою за всіма параметрами:

  • Граматика
  • Словниковий запас
  • Читання
  • Сприйняття мови на слух

🕣 🇬🇧 Тест триватиме до 15 хв

Офіційно зареєстрованих знаків дорожнього руху англійською — понад тисячу. Адже є ще локальні і неофіційні. Почнете розбиратися в цьому — знайдете чим себе зайняти на найближчий рік.

У цій статті ми, звичайно, не будемо розбирати всі знаки дорожнього руху англійською та їх переклад, але по основних пройдемося. Ще залишимо посилання на повний список дорожніх знаків у США та Великій Британії. Почнемо подорож.

Знаки дорожнього руху у США

Ось кілька десятків прикладів, щоб ви уявляли, як вони виглядають.

  1. Keep Right — Тримайте по праву сторону
  2. Caution Speed Bump Ahead — Обережно, попереду лежачий поліцейський
  3. Bike Route — Велодоріжка
  4. Hospital — Лікарня
  5. Phone — Телефонна будка
  6. Arrow signs — Стрілки
  7. Pedestrian crossing — Пішохідний перехід
  8. Traffic lights — Світлофор
  9. One way road — Односторонній рух
  10. School or pedestrian crossing near school — Школа або перехід біля школи
  11. Navigation signs (airport, camping, hospital) — Навігаційні знаки (аеропорт, кемпінг, лікарня)
  12. Do not pass — Обгін заборонено
  13. Caution — Увага (небезпечна ділянка)
  14. Caution Children — Обережно, діти
  15. Two-way traffic — Двосторонній рух
  16. Winding road — Звивиста дорога
  17. Sharp turn right — Різкий поворот направо
  18. Sharp turn left — Різкий поворот наліво
  19. Bump — Лежачий поліцейський

  1. Stop — Стоп
  2. Yeld — Поступися дорогою
  3. Speed limit ahead — Попереду обмеження швидкості
  4. Golf cart crossing — Проїзд гольф-картів.
  5. Hill — схил
  6. Pitch in — Викид сміття
  7. Speed limit 20 — Обмеження швидкості 20 миль
  8. Do not enter — Прохід/проїзд заборонено
  9. Dead end — Тупик
  10. Buckle up — Пристебніться
  11. Workers in road ahead — Робочі на дорозі
  12. One way left — Дорога лише наліво
  13. No U-turn — Розворот заборонено
  14. Deer crossing — Олені перебігають дорогу
  15. Bears alert — Обережно, ведмеді
  16. Children at play — Діти грають
  17. Parking navigation — Навігація до паркування
  18. Hurricane evacuation route — Путь евакуації на випадок урагану
Читай також

Рівень Upper-Intermediate — рівень володіння англійською вище середнього B2

Маркування шосе у США

Кожен американський штат існує автономно, може приймати власні закони, зокрема власні правила дорожнього руху. Це часто призводить до проблем. Наприклад, людина приїжджає зі штату, де машину можна залишати на ніч на парковці до штату, де цього робити не можна, і отримує штраф.

Є в Америці і спеціальні дорожні знаки для окремих штатів. Такі можна зустріти у Техасі, Каліфорнії, Міннесоті та інших. Але найцікавіше це маркування шосе. Вона відрізняється у кожному штаті.

Єдиний стандарт прийнято лише для трас державного значення (interstate highways — шосе між штатами). Такі траси маркуються стандартними щитками Interstate schield та national schield. А ось шосе всередині штату промарковані більш креативно.

На деяких вказівниках намальовані межі штату. Такі щитки можна зустріти, наприклад, в Арізоні чи Луїзіані. Десь зображено символ штату (наприклад, портрет Джорджа Вашингтона в названому штаті). Є й простіші знаки. Наприклад, у Монтані чи Техасі використовуються просто прямокутні щитки з номером хайвею та назвою штату. На цій карті можна побачити всю різноманітність маркування.

На американських дорожніх знаках використовують милі чи кілометри

Основною одиницею вимірювання дистанції на дорозі США є милі. Відповідно, і дорожні знаки теж показують обмеження швидкості mph (miles per hour). Одна миля приблизно дорівнює 1,6 км. Тобто обмеження швидкості 50 миль на годину означає 80 км/год.

Але, як це часто буває з американськими одиницями виміру, не все так просто. Іноді у деяких штатах можна зустріти метричні дорожні знаки. На них під числом буде написано km/h, щоб акцентувати увагу на тому, що йдеться саме про кілометри.

На британських дорожніх знаках використовують милі чи кілометри

У Британії швидкість та відстань також вимірюють у милях та милях на годину. Європейцям, які часто бувають у Великій Британії, це не подобається, але що вдієш. Треба звикати.

Загалом у Сполученому Королівстві використовується шість видів обмежень швидкості: 20, 30, 40, 50, 60 та 70 миль на годину. У Євросоюзі обмеження різноманітніші: від 30 до 140 км/год, а також Німеччина з її безлімітом. На більш коротких дистанціях як одиниця виміру в Британії використовується ярд. Один ярд приблизно дорівнює 0,9 метра. В одній милі – 1760 ярдів.

Британські дорожні знаки

Вони мають однаковий дизайн по всій країні та приведені до загального стандарту. Це вже добре. Ось погляньте на приклади.

  1. Camping (300 yards) — Кемпінг через 300 ярдів
  2. Danger — Небезпека
  3. Failing — Обвал
  4. Fire station — Пожежна станція
  5. Give way — Поступися дорогою
  6. Speed limit (30) — Обмеження швидкості (30 миль на годину)
  7. National speed limit — національне обмеження швидкості (залежить від типу транспортного засобу)
  8. No entry — Проїзд заборонено
  9. No U-Turn — Розворот заборонено
  10. One way right — Єдина дорога праворуч
  11. Pelican crossing — керований пішохідний перехід (світлофор за кнопкою)
  12. Pelican crossing — Проїдьте обережно
  13. No right turn — Дороги праворуч немає
  14. No through road — Дороги прямо немає
  15. Parking — Автостоянка
  16. Pedestrian crossing — Пішохідний перехід
  17. Pelican crossing (wait) — Пішохідний перехід (зачекайте)
  18. Picnic spot (150 yards) — Місце для пікніка через 150 ярдів.

У цьому PDF-документі можна переглянути список дорожніх знаків, що використовуються у Великій Британії. Їх там понад сотню.

В Англії дорожні знаки виглядають стандартно з одним написом англійською. В інших регіонах символи дублюються на місцевому діалекті. Ось, наприклад, в Уельсі, напис Slow на дорозі продубльований Уельською — Araf.

Читай також

Дієслово GET та його похідні

Чи діють українські права у Великій Британії та США

Законодавство Великобританії дозволяє керувати транспортним засобом із іноземних прав протягом 12 місяців з моменту в'їзду до країни. Це стосується і України, і інших країн. Тому вирушаючи на острови з туристичною чи іншою метою на строк до року, можна про це не переживати.

Це правило актуальне і для власників ВНЖ. Навіть будучи резидентом Сполученого Королівства, ви все ще можете їздити за своїми правами дванадцять місяців.

Після закінчення цього терміну, якщо ви плануєте залишатися у Великій Британії та водити там машину, вам потрібно отримати місцеву driving license. З Україною діє угода про взаємне визнання посвідчень водія, тому громадянин України може обміняти свої права на британські без іспитів. Проте підтягнути місцеві правила дорожнього руху все одно буде зайвим.

У США все складніше. Штати офіційно не визнають іноземні посвідчення водія, українські в тому числі. Найкраще, що ви можете зробити — це оформити МВУ (міжнародне посвідчення водія). Його можна замовити як у себе в країні, так і у Штатах. Там це коштуватиме $60. Оформляється документ за годину. Це щось на зразок міжнародного зразка посвідчення водія. При цьому оригінал ви все одно повинні возити із собою.

Американське посвідчення водія отримати не так просто. Для цього потрібно бути законним резидентом, мати страховку на автомобіль, прописку та social security number. Натомість права в США використовуються так само повсюдно, як у нас паспорт. Це повноцінне посвідчення особи.

Термін дії прав та умови їх отримання відрізняються від штату до штату. Прогугліть це на американських сайтах або дізнайтесь особисто.

На цьому ми вважаємо нашу роботу виконаною. Ми вам показали дорожні знаки англійською, розповіли трохи про ПДР Великобританії та США та залишили посилання на додаткові матеріали, де ви можете переглянути список усіх знаків дорожнього руху англійською з перекладом. Гарної дороги!

Розкрийте світ нових можливостей, вивчаючи англійську мову онлайн. З Englishdom ви дізнаєтесь все про дорожні знаки англійською та розширите свої горизонти. Think global, speak local.

Englishdom #надихаємовивчити