Для коректної роботи сайту в вашем браузере мають бути включені файли Сookie

Ми цінуємо вашу думку. Залишіть відгук про те, як відбувається навчання.

credit card У тебе залишилася незавершена покупка: занять з 
дивитися

Привіт! Ми – онлайн-школа англійської Englishdom

Ми пропонуємо 3 варіанти навчання:

👩‍💻

Індивідуальні онлайн-уроки з викладачем на нашій інтерактивній платформі ED Class

🤓

Самостійне вивчення англійської мови на нашому сайті в онлайн-тренажері

📱

Або навчання в мобільному додатку Ed Words, або на сучасній онлайн-платформі та у розмовних групових заняттях

7 грудня 2023
7 хв. читати

Присвійний відмінок в англійській

Немає часу? Збережи в

Зміст статті:

Сьогодні ми розберемо тему присвійний відмінок (possessive case) та присвійні займенники в англійській мові. Налаштуйте себе на продуктивний міні-урок. Зараз буде багато корисної інформації для запам'ятовування.

Скільки відмінків в англійській мові

Англійська граматика порівняно з українською - дуже проста. В англійській мові існує всього два види відмінків:

Загальний (common case). Його можна було б порівняти з нашим називним, але, по суті, він замінює всі шість відмінків української мови одночасно. Ось дивіться:

  • Брат - Brother
  • Немає брата - No brother
  • Дати братові - To give to brother
  • Бачити брата - To see brother
  • Милуватися братом - To admire brother
  • Думати про брата - To think about brother

В українській мові закінчення змінюються, а в англійській слово залишається незмінним. Змінюються тільки прийменники (prepositions). Саме вони вказують на взаємозв'язок між дієсловом та іменником.

Присвійний відміннок в англійській мові (possessive case). Другий вид не має аналога в українській мові. Що ж являє собою присвійний відмінок англійської мови? Він вказує на приналежність до чогось. У нас для цих цілей використовуються присвійні прикметники або присвійні займенники. Наприклад:

  • Машина брата - brother's car
  • Серце брата - brother's heart
  • Брат мого брата - мій брат - my brother's brother is my brother

Конструкція схожа, але граматичні одиниці різні. У прикладах українською слово "брата" виступає присвійним прикметником. В англійській же brother's - це слово brother у possessive case. Ось і вся різниця. Усе не так складно.

Що стосується слова my, а також слів our, their, her, his тощо, то це присвійні займенники в англійській мові. В англійській вони називаються possessive pronouns.

Як ви вже зрозуміли, англійський присвійний займенник вказує на приналежність до чогось. Чийсь брат, чиєсь серце тощо.

Читай також

Добірка книжок англійською для ваших дітей відповідно до віку

Як утворюється possessive case в англійській

Для утворення присвійного займенника в англійській мові достатньо додати закінчення 's (апостроф і s). Наприклад:

Mother's dress - мамина сукня
Father's towel - татів рушник
Sister's glasses - окуляри сестри
Uncle's toothbrush - дядькова зубна щітка

Що робити, якщо слово і так закінчується на s? Чи варто додавати ще одну літеру поверх тієї? Залежить від ситуації. Точніше, від числа іменника.

Якщо іменник стоїть в однині, то до нього слід приписати 's навіть якщо воно й так закінчується на s або ss. Наприклад:

Boss's car - машина начальника
Lukas's laptop - ноутбук Лукаса
Travis's song - пісня Тревіса

Якщо ж іменник стоїть у множині, то s не додається. Тільки апостроф. Приклад:

Birds' food - пташиний корм

А якби ми поставили апостроф перед s, це змінило б сенс:

Bird's food - корм для пташки

Що там, що там, є закінчення s. Читається однаково. І тільки за правописом можна зрозуміти, маємо ми на увазі одного птаха чи кількох, з'їв би птах усю їжу один, чи розділив би з родичами.

Ще кілька прикладів без літери s після апострофа:

Parents' house - батьківський дім
Students' room - кімната студентів

У міру занурення в тему, учні часто запитують: а якщо перераховано кілька іменників, це вважається як множина?

Наприклад:

Mister and missis house (?)
чи
Mister's and missis's house (?)
чи
Mister and missis's house (?)

Який варіант правильний? Відповідь - третій варіант. Хоч разом містер і місіс і утворюють групу, правила граматики працюють тільки в бік останнього названого іменника, будь їх хоч два, хоч три, хоч п'ять.

Якщо ви пам'ятаєте правила утворення множини в англійській, то знаєте, що не завжди на кінці таких слів буде буква s. Так, в абсолютній більшості випадків, але не у всіх. Є винятки. І тоді в словах множини, що не закінчуються на букву s, ми додаємо 's за стандартними правилами, як до однини. Наприклад:

  • Children's bed - дитяче ліжко (мається на увазі ліжко, що належить конкретним дітям)
  • Women's dressing room - жіноча роздягальня
  • Men's dressing room - чоловіча роздягальня

Чи буває присвійний відмінок у неживих іменників? За логікою речей - ні, не буває. Причина проста: речі не можуть щось мати у власності. Тому "приналежність" може бути тільки умовною. Наприклад: book cover (обкладинка книги). Обкладинка умовно належить до книги, але не належить їй безпосередньо. Тому ми не приписуємо закінчення присвійного відмінка, а просто залишаємо слово book у загальному відмінку. Ще кілька прикладів для закріплення:

  • Office door (офісні двері)
  • Kitchen walls (кухонні стіни)
  • Hotel room (готельний номер)
  • City center (міський центр)
  • Sea breeze (морський бриз)

Однак це правило - одне з тих, у яких є також й винятки. У деяких стійких виразах 's таки використовується з неживими предметами. Насамперед це фрази про час:

  • month's salary (місячна зарплата)
  • day's weather (погода за день)
  • two weeks' holiday (свята довжиною у два тижні)
  • yesterday's breakfast (вчорашній сніданок)

Відстані:

  • Kilometer's way (кілометровий шлях)
  • Mile's detour (об'їзд довжиною в милю)
  • Three meters' snake (триметрова змія)

Також апостроф плюс s використовуються ще в деяких стійких виразах.

  • At death's door - на порозі смерті
  • In my mind's eye - у моїй уяві
  • І інші

Апостроф із присвійними займенниками

Усе, що вам потрібно знати про апостроф у займенниках, - це те, що його там немає, і бути не повинно. Ось повний перелік присвійних займенників:

  • my – мій, моя, моє
  • mine – мій, моя, моє (без уточнення предмету)
  • your – ваш, твій
  • yours – твій (без уточнення предмету)
  • his – його
  • her – її
  • hers – її(без уточнення)
  • its – його, її, свій (що належить неживому предмету)
  • our – наш
  • ours – наш (без уточнення)
  • their – їх
  • theirs – їх (без уточнення)

У жодному із займенників вище немає апострофа перед або після s.

Апостроф може використовуватися в схожих конструкціях: it's he's. На слух звучить схоже на its і his, але з апострофом - не займенники, а скорочення від it is і he is. Важливо їх не переплутати.

Читай також

Як швидко вивчити англійську мову

Як запам'ятати присвійні займенники в англійській мові 

Щойно ви ознайомилися з теорією. Для вас це новий матеріал, тому з першого разу все засвоїти для будь-якої людини буде важко.

Ефективне навчання полягає в тому, щоб повторювати матеріал і відточувати його на практиці. Тому ми радимо вам переглянути всю статтю ще раз , а потім трохи відпочити. Дайте собі "переварити" матеріал, прокрутіть ще кілька разів усі правила в голові. Переконайтеся, що зрозуміли суть, а не просто зазубрили правила.

Потім, трохи пізніше цього ж дня або завтра-післязавтра пройдіть тему Possessives в онлайн тренажері Grammarcards. Бо вправи на присвійні займенники в англійській мові на нашому тренажері є безкоштовні. 

Вивчайте присвійний відмінок англійської разом з Englishdom! Наша школа англійської мови формує навички для якісного спілкування. Забудьте про "мовний бар'єр" - англійська відкриває двері до нових горизонтів та досягнень.

Ось і все. Міні-урок добігає кінця. Сподіваємося, вам сподобалося. Keep in touch.

#Englishdom #надихаємовивчити